Learn turkish - Transportation
Learn turkish - Transportation
Translation / Transportation
Learn turkish - Transportation
English↕ Turkish↕
Excuse me! I'm looking for the bus stop Otobüs durağı nerede lütfen? - otobüs durawhoe nerede lütfen
How much is a ticket to Sun City? Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? - günech chehri'ne bilet ne kadar
Where does this train go, please? Bu tren nereye gider lütfen ? - bu tren nereye gider lütfen
Does this train stop at Sun City? Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? - bu tren günech chehrinde duruyor mu
When does the train for Sun City leave? Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? - günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
When will this train arrive in Sun City? Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? - günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
A ticket for Sun City, please Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen - günech chehri'ne bir bilet lütfen
Do you have the train's time table? Tren saatleri var mı? - tren saatleri var moe
Bus schedule Otobüs saatleri? - otobüs saatleri
Excuse me, which train goes to Sun City? Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? - günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
This one Şu - chu
Thanks Teşekkür ederim - techekkür ederim
Don't mention it, have a good trip! Bir şey değil, iyi yolculuklar! - bir chey dewhil, iyi yolculuklar
The garage Araba tamirhanesi - araba tamirhanesi
The petrol station Benzin istasyonu - benzin istasyonu
A full tank, please Depoyu doldurun lütfen - depoyu doldurun lütfen
Bike Bisiklet - bisiklet
Town centre Şehir merkezi - chehir merkezi
Suburb Yörekent - yörekent
It is a city Burası büyük bir şehir - burasoe büyük bir chehir
It is a village Burası bir köy - burasoe bir köy
A mountain Dağ - dawh
a lake Göl - göl
The countryside kır - Köy - koer - köy
Learn turkish - Transportation
English↕ Turkish↕
Excuse me! I'm looking for the bus stop Otobüs durağı nerede lütfen? - otobüs durawhoe nerede lütfen
How much is a ticket to Sun City? Güneş Şehri'ne bilet ne kadar ? - günech chehri'ne bilet ne kadar
Where does this train go, please? Bu tren nereye gider lütfen ? - bu tren nereye gider lütfen
Does this train stop at Sun City? Bu tren Güneş Şehrinde duruyor mu? - bu tren günech chehrinde duruyor mu
When does the train for Sun City leave? Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman kalkıyor? - günech chehri'ne giden tren ne zaman kalkoeyor
When will this train arrive in Sun City? Güneş Şehri'ne giden tren ne zaman geliyor? - günech chehri'ne giden tren ne zaman geliyor
A ticket for Sun City, please Güneş Şehri'ne bir bilet lütfen - günech chehri'ne bir bilet lütfen
Do you have the train's time table? Tren saatleri var mı? - tren saatleri var moe
Bus schedule Otobüs saatleri? - otobüs saatleri
Excuse me, which train goes to Sun City? Güneş Şehri'ne giden tren hangisi lütfen? - günech chehri'ne giden tren hangisi lütfen
This one Şu - chu
Thanks Teşekkür ederim - techekkür ederim
Don't mention it, have a good trip! Bir şey değil, iyi yolculuklar! - bir chey dewhil, iyi yolculuklar
The garage Araba tamirhanesi - araba tamirhanesi
The petrol station Benzin istasyonu - benzin istasyonu
A full tank, please Depoyu doldurun lütfen - depoyu doldurun lütfen
Bike Bisiklet - bisiklet
Town centre Şehir merkezi - chehir merkezi
Suburb Yörekent - yörekent
It is a city Burası büyük bir şehir - burasoe büyük bir chehir
It is a village Burası bir köy - burasoe bir köy
A mountain Dağ - dawh
a lake Göl - göl
The countryside kır - Köy - koer - köy
Konular
- Biz Us
- Seni Seviyorum I Love You
- Yüzleşme
- Siyah At ve Kiraz Ağacı
- I Used To Cry
- Aşkın Ne olduğunu Bilen Biri
- Senin İçin Öldüm
- Vay Halimize
- Broken
- Atlantis
- Keder Hasatı
- Bedenim Bir Kafes
- Ozanlar ve Gölgeler
- Giants' Love Is Big
- Bilmiyor
- With this state of mind
- İyi Şövalye
- İşte Benim Kızım
- Arzu
- Güneş Işıldamıyor
- this song got no words
- Adem’s Baba Embarrassed Him
- LORNA’YI ARARKEN THE SEARCH FOR LORNA
- SÜRPRIZTHE SURPRISE
- DAISY MACBETH ROLÜNDE
- DAISY NÖBETTE NIGHT WATCH
- HEYECANLI YOLCULUK A NICE LITTLE TRIP
- KITAPKURDU THE BOOKWORM
- MIRILDAYAN DELİKANLI THE MUMBLING MAN
- Stories